The following experimental digital documentary poem is composed of citations of William Ellery Leonard's new verse translation of the Old English poem Beowulf (1923), Leonard's personal experience narrative of taking part in archaeological fieldwork with Charles E. Brown at an Indigenous Ho-Chunk mound group on the shore of Lake Mendota, in an unpublished manuscript of an autobiographical case study located in the University of Wisconsin—Madison Archives (1920), and "Governors Island," a Ho-Chunk narrative of Lake Mendota by a storyteller once known, collected by Brown in Lake Mendota Indian Legends (1927).
When this MOUND web page is loaded and/or reloaded, server-side code selects and loads a random collection of lines from a relational database of citations:
From the east a light rose— God's beacon bright.
(And myself something of an amateur). For a moment C. had.
Shore of Governors Island. Only a few old men have ever.
To eat me, to sit round a feast on ocean's floor.
The wood-road passed by the rear field of a farm (perhaps).
(With a long curved tail) on the State Hospital lawn is said.
We twain, when still but younglings, had talked and pledged our plans.
I had not been under any hallucination or bewilderment.
Tobacco offerings were formerly made on the waters of the.
On the land of Finn-men. Never about thee.
Tiredness before the thirst-quenching and no lightness of.
The earth he put four water spirits under it to keep it from.
Roused was the wrath of mere-fish; but there against the foe.
I had not been under any hallucination or bewilderment.
Indian canoes and people are drowned. At night they crawl.
MOUNDS by Maxwell Gray is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. (Based on a work at https://madisonmounds.com.) Project research and development take place at the Wisconsin Historical Society Library and Archives and University of Wisconsin—Madison. Both institutions occupy ancestral Ho-Chunk land called Teejop (day-JOPE) ("Four Lakes"), where the Ho-Chunk people have lived and called home since time immemorial. Indeed, both institutions were founded upon exclusions and erasures of the Ho-Chunk and other Indigenous peoples. Today, the Ho-Chunk and other Indigenous peoples continue to have a special connection to the region's land and water, and to resist white settler colonialism and conquest in the state. The project is committed to the development of new modes of collaboration, engagement, and partnership for the care and stewardship of past and future heritage collections and objects. (Learn more about Cultural Institution (CI) notices at Local Contexts.)